From: Harry Stojan
Reply-to: softis@softisbg.com
To: vap
Subject: Re: писмо вх. № 708/2012 - II
Date: Sat, 18 May 2013 21:33:01 +0300
ДО
ВЪРХОВНА АДМИНИСТРАТИВНА ПРОКУРАТУРА
прокурор Г. КАМБУРОВ
Уважаеми г-н Камбуров,
В писмото си с вх. № 708/2012 - II, датирано 04.04.2013, Вие твърдите, че в писмото ми, получено във ВАП на 07.12.2012 и в последващите ми писма [1, 2, 3, 4, 5] липсват основания за намеса на прокуратурата по реда на надзора за законност. Бихте ли потвърдили, че все още поддържате това свое становище, при положение, че от МВнР вече признаха, че Правилникът „противоречи на действащата нормативна уредба, ... няма законово основание и не съответства на разпоредбите на Закона за нормативните актове", както и че „удостоверяването на подписа на преводача от страна на МВнР е дейност, която не би следвало да се извършва от ведомството, не е законосъобразна и следва да бъде прекратена". (12ПР-1149)
Що се отнася до предложението Ви да оспоря Правилника пред ВАС, бих се въздържал, понеже доверието ми във ВАС силно е разклатено, тъй като осем съдии от въпросния съд не можаха да забележат, че приложенията към Заповед № 95-00-152/31.05.2012 г. всъщност липсват, а самата заповед е за нуждите на консулското обслужване, което се извършва в чужбина.
С уважение,
Х. Стоянов
Тук можете да намерите препратки към цялата ми кореспонденция с институциите по въпроси, свързани с правото ми да извършвам официални преводи, както и мои статии на преводаческа тема.
Leave a comment